2023年,共建“一帶一路”進入第10年,政府工作報告多次提到共建“一帶一路”,再次傳遞出我國堅定不移擴大高水平對外開放,推動共建“一帶一路”高質量發(fā)展的決心。
截至2022年7月,中國已經(jīng)同149個國家和32個國際組織簽署200余份共建“一帶一路”合作文件,共建“一帶一路”朋友圈繼續(xù)擴大,高水平開放成效顯著,合作共贏展現(xiàn)大國擔當,展現(xiàn)出強大的發(fā)展韌性。
而過去的幾年也是“一帶一路”國際出版合作蓬勃發(fā)展的時期,2016~2021年,我國與“一帶一路”相關國家簽訂的版權貿(mào)易協(xié)議增幅達到167%。“絲路書香出版工程”共資助約3000個項目,版權輸出到80多個國家和地區(qū),涉及55個語種。“亞洲經(jīng)典著作互譯計劃”、中國-中東歐國家出版聯(lián)盟、“‘一帶一路’中阿友好文庫暨扎耶德文庫”等一大批項目、組織應運而生。“一帶一路”出版合作與共建“一帶一路”的步伐保持同頻共向,適應新形勢、轉變新思路,積極開拓、創(chuàng)新,取得一系列新的進展。
復蘇和危機同在
隨著疫情影響的逐步緩解,“一帶一路”相關國家和地區(qū)的出版業(yè)得到一定程度的復蘇,但是全球經(jīng)濟衰退疊加地緣沖突,導致一系列復雜因素凸顯,使得各國出版業(yè)發(fā)展呈現(xiàn)出一系列新的特點和趨勢。
政府扶持行業(yè)自救,出版市場整體逐步復蘇。為幫助出版行業(yè)從疫情影響中重建,2021年歐盟委員會設立了復蘇基金(RRF),面向成員國提供總計7238億歐元的貸款和贈款,并設定將預算的至少2%用于文化目標。在2020年5月,意大利政府發(fā)布了《意大利重啟計劃》,將包括出版業(yè)在內(nèi)的文化產(chǎn)業(yè)作為重啟的重要環(huán)節(jié)。阿聯(lián)酋大力撥款投資,積極舉辦國際書展;2021年11月,沙迦政府宣布撥款1000萬迪拉姆購買2021年阿布扎比國際書展上的最新出版物,確保出版業(yè)在疫情危機中的可持續(xù)發(fā)展。
政策加持數(shù)字化轉型,融合發(fā)展步入新階段。“一帶一路”相關國家和地區(qū)的數(shù)字出版呈現(xiàn)新的特點和趨勢,進入蓬勃發(fā)展階段。一是數(shù)字化全面滲透,普遍上升為國家和地區(qū)戰(zhàn)略;二是出版機構積極探索新的融合出版和營銷模式。2020年意大利電子書市場總規(guī)模約為9700萬歐元,同比增加36.6%,實現(xiàn)了2012年以來最為強勁的增長。沙特主要出版商在電子書業(yè)務板塊不斷發(fā)力,推動沙特電子出版提質升級。阿布扎比國際書展、尼日利亞書展、阿爾及利亞書展等活動在線上線下結合中進一步探索多樣化方式;出版業(yè)嘗試社交媒體營銷,打破地域和線下壁壘,拓展新的圖書市場和渠道。
出版市場區(qū)域化、政治傾向增強。雖然各國各地區(qū)的出版業(yè)正在穩(wěn)步恢復,但不可忽視的是,在大國博弈過程中,由于普遍的危機和沖突,導致地區(qū)安全和發(fā)展憂患風險突出,各國各地區(qū)的政治利益、價值觀裹挾出版,出版政策、活動被賦予政治色彩,出版市場區(qū)域化突出。俄烏沖突后,中東歐內(nèi)部分化,一些國家期望加入歐盟,進一步融入歐洲出版市場。另一些國家,則傾向于在本區(qū)域內(nèi)開展小范圍的合作,保守謹慎,避免風險。如波羅的海三國簽署的《2019-2022年波羅的海國家文化部文化合作計劃》。作為新的戰(zhàn)略博弈重點區(qū)域,東南亞也被卷入大國博弈的對抗,東盟內(nèi)部國家的出版業(yè)也分別加強與周邊國家合作,抱團取暖,謀求進一步發(fā)展。
務實中取得新成果
各方面不利因素疊加,給“一帶一路”出版合作造成重重困難和阻礙,面對一系列新的問題和困惑,我國出版機構強化使命擔當和責任意識,在探索中砥礪前行,取得新的進展。
出版合作持之以恒,實現(xiàn)穩(wěn)步推進。其中,版權貿(mào)易良性發(fā)展。根據(jù)中國新聞出版研究院年度全國版權輸出引進數(shù)據(jù)統(tǒng)計,2021年我國與“一帶一路”相關國家和地區(qū)的版權貿(mào)易總數(shù)量為10162項,其中版權輸出8539項,版權引進1623項。同時,工程項目有序進行。“絲路書香出版工程”從2015年至2022年底,共資助2921個項目,版權輸出到87個國家和地區(qū),涉及55個語種。“亞洲經(jīng)典著作互譯計劃”覆蓋亞洲47個國家,截至目前,我國已與新加坡、巴基斯坦、伊朗、蒙古國、也門等10個國家達成經(jīng)典著作互譯合作意向。“經(jīng)典中國國際出版工程”、“中外圖書互譯計劃”也在“一帶一路”出版合作的不同角度各有側重。
線上線下出版聯(lián)動,多渠道交流常態(tài)化。隨著疫情的逐步緩解,線上線下互為補充的交流方式成為常態(tài)。對于北京國際圖書博覽會、上海國際童書展等國內(nèi)主要圖書展覽,除了線下書展外,主辦方還會聯(lián)合國內(nèi)外相關機構,不定期組織線上交流、論壇,如北京國際圖書博覽會組織舉辦“世界出版市場面對面”活動,聚焦大眾出版,促進中國-歐洲出版市場對話;上海國際童書展開發(fā)商務配對系統(tǒng),舉辦海外新書版權配對會,利用線上線下雙軌聯(lián)動的形式,為海內(nèi)外參展商帶來不受空間限制的長效參展、高效參展的新體驗等。
以聯(lián)盟平臺凝聚共識,帶動區(qū)域合作。在相關部門指導下,我國出版單位與相關國家和地區(qū)共同搭建學術、文學、少兒出版合作的平臺,范圍遍及中東歐、東盟、阿語地區(qū)等重點區(qū)域,架起中外雙方密切合作的橋梁。截至2021年9月,“一帶一路”共建國家出版合作體(簡稱“合作體”)共有來自56個國家的319家成員單位,其中國外成員單位263家。自成立以來,合作體成員共推動約5000種中國圖書在相關國家的翻譯、出版和發(fā)行。在少兒出版領域,“接力-東盟少兒圖書聯(lián)盟”于2019年正式建立,截至目前,共有來自馬來西亞、印度尼西亞、泰國、新加坡、越南、柬埔寨的12個成員單位。聯(lián)盟通過搭建童書出版合作的平臺,加強我國與東盟各國童書出版機構的密切合作。
基于自身優(yōu)勢,實現(xiàn)多樣化突破。在內(nèi)容建設方面,中國社會科學出版社充分挖掘自身資源優(yōu)勢,構建海外學術出版平臺,積極籌劃建立國際尖端學術出版基地,聚集資源的國際布局思路,啟動出版本土化的拉美地區(qū)和非洲推廣計劃,探索中國學術出版對外合作的多樣形式,成為促進中國學術海外推廣和傳播的中堅力量。
在平臺建設方面,中華書局下屬的古聯(lián)(北京)數(shù)字傳媒科技有限公司建設了首個國家級古籍整理與數(shù)字化綜合服務平臺——籍合網(wǎng),為海外高校及機構提供高品質的古籍數(shù)字化產(chǎn)品和服務,推動中國古籍走向世界。
在產(chǎn)業(yè)化運營方面,廣西師范大學出版社積極進行國際化戰(zhàn)略布局,通過國際收購和在境外設立一系列分支機構,初步實現(xiàn)全球品牌、內(nèi)容、渠道、人力、資金、資源的“一體化”集約調(diào)配,快速構建較為成熟、完整的國際出版發(fā)行產(chǎn)業(yè)鏈,建成具有一定規(guī)模的跨國出版集團,在此基礎上打造海內(nèi)外一體化出版模式。
在平衡“雙效”和管控風險方面,新華文軒出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰緦⒊杀竞惋L險在各子單位分散消化,用“寄生”的方式依托各子單位開展國際業(yè)務,以版稅和實物出口收入為基礎,帶動衍生的項目資助獎勵、官方項目訂單等收入,促進基礎業(yè)務的擴大。在幾乎不增加成本的前提下,每年額外創(chuàng)造超千萬元的營收規(guī)模,實現(xiàn)了對外傳播工作的可持續(xù)性發(fā)展。
危機與復蘇并存,成果與挑戰(zhàn)同在。后疫情階段、經(jīng)濟危機、地區(qū)沖突、大國博弈等狀況重重疊加,為我國出版走入“一帶一路”相關國家的出版市場帶來更多未知因素,形勢的復雜性和不可預測性使得對外出版合作前景不明,呈現(xiàn)多重不確定性。
站在新的歷史起點上,面對出版國際合作的新趨勢,肩負新任務和新要求,我國出版業(yè)應繼續(xù)秉持積極審慎心態(tài),要在新常態(tài)下提早布局,審慎預判危機和機遇;同時深入重要區(qū)域,夯實多邊、雙邊出版合作;更要重視話語體系建設,著力共同價值觀的塑造;實現(xiàn)國內(nèi)國際出版協(xié)同,在融合中促進出版業(yè)多元合作。把貫徹“一帶一路”倡議提升到更高的戰(zhàn)略位置,堅持高站位、高水平、高起點、高質量、高標準,持之以恒推動“一帶一路”出版合作不斷走向深入。
(本文來源于《“一帶一路”國際出版合作發(fā)展報告(第四卷)》,有刪改)